上伊那ぼたん 6話 中国語(台湾)
TinaCMSを導入したので、テスト記事の代わりに簡単にまとめてみた。中国語は全く勉強したことが無いので、内容の信憑性は皆無。
タイムスタンプはAbema TVのVOD基準。ある程度調べた後に原作2巻にすべて載っているという事実を知った。途中からはそちらの情報も含めている。
- 7:11: 剉冰 (ツア ピン): 従来式の氷を砕くかき氷のことらしい。氷に味が付いている奴は雪花冰というらしい。
- 8:55: 有意思 (作中ではウー イー スー、Google Translate曰くヨー イー スー): この文脈だと、「興味深い」もしくは「おもしろい」だろうか。他にも「おかしい」「意義がある」等の意味もあるらしい。食べてみたい。
- 14:40: 同上か?: 文脈としてはあってなさそうであるため、聞き違えの可能性が高そう
- 15:05: 我想喝水: 聞き取れなかったので原作を確認した。水をほしがっているっぽい。
- 我: 主語
- 想: ○○したい
- 喝: 「飲む」という動詞
- 水: そのまま「水」という意味
References
- 上伊那ぼたん、酔へる姿は百合の花 - シーズン1 - 6話 (アニメ) | 無料動画・見逃し配信を見るなら | ABEMA
- 上伊那ぼたん、酔へる姿は百合の花. 2 (ISBN: 978-4-253-14237-3)
- 刨冰(バオビン)/ 剉冰(ツアビン)/ 雪花冰(シュエフアービン) | 台湾料理メニュー辞典
- https://translate.google.com/?sl=zh-CN&tl=ja&text=%E5%89%89%E5%86%B0&op=translate
- 有意思の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典
- 中国語の「〜したい・〜が欲しい」|想・要・想要ー3表現の意味と使い分け | なるほど中国
- 想の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典
- 喝の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典